Harry Potter FRPG: Игровой форум. Ролевая игра по "Гарри Поттеру"

Объявление

Если вы впервые на форуме ММТ, вам обязательно надо заглянуть сюда

Список Ролей Чары и заклинания Текущие отыгрыши Перепись недвижимого имущества
Сценарий, история мираЗелья и ингредиенты Завершенные отыгрышиПерепись артефактов
Как писать квенту, чтобы её приняли?Волшебные палочкиСогласование квестовРанги и статусы
Вопросы по игреПожелания и критикаБлагодарностиРазмещение рекламы


"Перекресток магического мира"

Категории сворачиваются по клику на "Read more".


Чат
Календарь игры, последние обновления

Последние обновления

Форумные обновления


Календарь на IV сезон

Администрация форума, список необходимых персонажей

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Harry Potter FRPG: Игровой форум. Ролевая игра по "Гарри Поттеру" » Магическая Франция » Бульвар Клиши, 82. Ст. метро «Бланш»


Бульвар Клиши, 82. Ст. метро «Бланш»

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

23.20. 04.11.2011
Moulin de la Galette
http://s017.radikal.ru/i407/1110/bd/e0c806647d76.jpg


- Эмиль, что это ты ешь?
- Да я и сам не знаю. По вкусу – какая-то обертка.
"Рататуй"

Мадам Лестрейндж никогда не признает, что на пятнадцатой минуте просмотра “Feerie” начала сомневаться, что в шоу ни слова магии.
Верхняя ложа в заведении, давно утратившем репутацию «первоклассного борделя», и вскоре ставшем фешенебельным местом отдыха – каких французов? нет здесь французов, одни “коренные англичане”, говорящие на родном языке мистера Долохова - , отныне занята двумя леди. Одна из них весьма оригинальна. В черном, с косой. Коса совсем не в руке и не рядом, а вполне себе из блестящих черных волос, сплентенных вокруг головы, да и платье вполне себе прилично. С первого взгляда, спереди. Довольно закрыто, но сзади оно стало очередной жертвой вечной любви главных метров магического бомонда “Твиттит и Таттит” к сногшибательным вырезам ниже поясницы.
Оборки, ноги, шпагаты в сумашедшей какофонии звуков и цвета сливаются в глазах в один эффектный, хоть и немного фривольный, профессионально отрепетированный театр. Беллатрикс заинтересовано наблюдает несколько минут, легко ухмыляется чему-то своему и переводит взгляд на собеседницу. Чего только стоило похитить юную леди из под материнского крылышка – не чаем, как и тут сыграла на руку старая-добрая репутация.
Хорошими делами прославиться нельзя.
- Никогда раньше не пересекали границы? – двусмысленно спрашивает мадам Лестрейндж, аккуратным альбионским движением нацепляя на вилку нечто долгожующееся.
Волшебного мира?
Британского государства?
Дозволенного?
Вопрос, поставленный в широком смысле, отлично подходит к ситуации, но, Мерлин упаси, юную леди спросить о том, что конкретно имелось ввиду.

0

2

4 ноября 2011 года, 23.20

О, если бы она знала, куда ее ведут. В кабаре, в заведение, где приличной леди не место, потому что..ну потому что! Нет, не так.
О, если бы она только знала, кому открывает дверь домовик - сама лично огрела бы его табуретом, он был бы счастлив, дверь заперта, матушка не на грани инфаркта, отец...его все равно не было дома. Кому только взбредет в голову заявиться в гости на ночь глядя, попирая все нормы приличия? Да не только заявиться, а еще и увести за собой дочь хозяев дома, не успевшую, по счастью, сменить дневной наряд на ночную рубашку.
Кому-кому...вот ей, леди в черном с повадками хищной кошки. Эта манера пугает и дурманит одновременно, и Офелия совершенно не знает, куда себя девать. Она не голодна, а смотреть шоу...любопытно, конечно, но в мелькании чужих полуголых ляжек и глубочайших декольте нет ничего эстетичного. Оно заманчиво, как и всякий запретный плод, неизведанный, но красоты...что ж, пожалуй, это можно было бы назвать красивым, будучи в некотором подпитии, но к алкоголю девушка не притронулась.
Только держать прямо спину, на манер натянутой струны, и бросать украдкой взгляды на миссис Лестрейндж, которая, кажется, поглощена действом. Или же тоже бросает взгляды, только они у сотрудника Аврората не в пример более незаметные.
Каждый понимает в меру своей распущенности, и вопрос интерпретируется самым что ни на есть прямым образом. Границы - обозначение территории государства, которые маги попирают возможностью аппарации, но хотя бы номинально...
- О, ну почему же? - едва начав лепетать неразборчиво, Фелли понимает, что ее совершенно не слышно за музыкой, и, вздохнув, начинает говорить в полный голос. Что за трусость, право слово. - Мы путешествовали с родителями.
Про временное проживание в Австралии мадам, вероятно, известно. Точнее, известно наверняка.

0

3

- Но в клубе, полагаю, впервые? – нет, ну кто в здравом уме назовет фешенебельный денс-холл всея Франции пресловутым словом "кабаре"? Разница ведь очевидна, она стала такой еще в середине прошлого века, когда в заведении запретили древние, что сам мир, услуги.
- Сюда редко ходят ... с родителями. - даже бровью не повела. Задерживает смешливый взгляд на собеседнице, привыкшей к родным традициям, бликам фарфора и вечному 5 o’clock. Да, линию нужно блюсти, что похвально и любо-дорого смотреть, но будет ли от этого удовольствие в мьюзик-холле, сродни этому? А ведь многие жаждят просто, в середине недели, плюнуть на все и заказать портключ до Парижа. Этих многих Беллатрикс знает по именам.
Она также уверена, что даже глубокоуважаемым papa мисс Мальцибер охотно открывал двери данного заведения, будучи во французской столице исключительно "по делам", она так же уверена, что глава младшей ветви бы с таким же удовольствием и открыл бы ей двери дома Мальциберов, отпихнув домовика, коих, кстати бить нежелательно – они умом трогаются, ведь прекрасно знал, как можно, а как нельзя шутить с реабилитированными представителями когда-то полулегальной, а потом и вовсе нет, Организации.
Напряжение собеседницы немного раздражает. Мисс будто на допросе. Лекартсво – бейлис (право, вы, гарсон, как нельзя вовремя!), никакого Империо.
- Во Франции впредь бывали?

0

4

- Да, - только и кивнула девушка.
Что тут еще скажешь? В таком-то заведении впервые, а уж в более злачных местах и подавно не бывала, даже думать не думала. Знала бы мисс Мальцибер, что понимают под клубами магглы - приличной леди стало бы дурно.
Все такие расслабленные, наслаждаются шоу - она ведь наблюдает больше за людьми в зале, чем за происходящим на сцене. И впрямь интересно, сколько же среди посетителей волшебников, решивших скоротать вечерок в приятной компании за просмотром чужих неприкрытых прелестей.
- Родителям, вероятно, и в голову не приходит водить детей...сюда, - осмелилась предположить Офелия.
О, матушка костьми бы легла, изволь отец пожелать отвести дочь в...ну хорошо, в клуб. Хотя кто знает, не посетила бы его вместе с ним, оставив дочурку дома. Посетить инкогнито, так сказать. И рассказывать о месте, которое посещала с миссис Лестрейндж, девушка не станет. Хотя, если не останется иных способов выкрутиться от расспросов на тему "так зачем же ты понадобилась замглавы Аврората"...
- Бывала, - совершенно нечаянно Фелли произносит это тоном "ну будто Вы не в курсе". И впрямь, неужто мадам успела позабыть недавний визит слизеринки в свой кабинет, как раз по поводу этой самой Франции. Или же это издевка? Нет, так не пойдет, это вообще не дело, и она уже решает обидеться и отвернуться, как подходит этот самый официант, принесший какие-то еще бокалы.
Пить хочется ужасненько. То ли духота, то ли впивается в горло жесткий воротничок (жаль, не ослабить, как поступают мужчины с галстуком). А воды или какого-нибудь сока на столике нет, только вино, но даже если позволить себе немного алкоголя, то мисс совершенно не любит сухие вина. Да, да, конечно, они самые натуральные и все такое прочее, но вот если не нравится на вкус!
Осторожно попробовав принесенный ликер, Офелия находит его сладким и вполне приятным, отпивает пару глотков. Имидж ничто - жажда все, не правда ли?

0

5

- Безусловно. Мои родители, в свое время, предпочитали для меня только министерские приёмы. Считалось, что на них я могла бы встретить альтернативы, более выгодные сделанному выбору. - глоток сухого вина, излом черных бровей в ироничной жесте "Обошлось!". - Тщетно. Чему я, признаться, не могу не радоваться - министерские приёмы неимоверно скучны, а уж маги на них ... 
Послышалось или же в голосе миссис, почти сорок лет, Лестрейндж все же присутствует некоторое облегчение? В иллюстрирующем следующее утверждение жесте обводит взглядом холл.
- Ну эта же - лучше. -  вовсе не издевка. Просто двусмысленный, как и большинство сказанного в светской речи - объекта лютой ненависти супруга - мадам Лестрейндж, вопрос "Вы бывали в настоящей Франции?". Разве Бретань - есть она? Только здесь, в центре Парижа, яркая, раскованная и немного доступная, в рамочке из чужих прелестей (мечта Рабастана) и оборочек, а вовсе не у могилы Мерлина почти на границе с Британией, где воздух щелкает от недвусмысленнго желания увеличить политическое влияние.
- За кого вы сосватаны?
Вполне приличный вопрос замужней женщине к незамужней, один из самых официальных и невинных, кои допущены в подобной беседе.

0

6

Это так славно, когда у тебя есть выбор. А Фелли вот по приемам не таскали, альтернатив не предлагали. Ей сразу, как мешком пыльным по голове - получите и распишитесь. И не то чтобы она была слишком удивлена самим фактом помолвки, как-никак, к этой завидной (или незавидной) роли ее готовили с рождения, но когда все так поспешно, а тебя вовсе не спрашивают хотя бы для приличия, для виду...вот вам и единственная дочь, вот вам и единственная внучка (в Ваш огород, бабушка Лорен, камешек).
- А что маги? - туповато уточнила девушка, допивая свой бэйлис. Сладкая густая жидкость, так приятно согревает, хотя и не особенно утоляет жажду.
Эта, может быть, и лучше, однако отношение к этой стране несколько напряженное. По той самой повестке она так и не явилась, пребывая в некотором нервном расстройстве после произошедшего. Разве факт чужеродного воздействия, погрузившего тебя в магический сон, не является достаточно объективной причиной для неявки? И вообще, ей еще нужны обследования, никаких потрясений, а кабаре...ну можно считать это одним из этапов реабилитации. И прятаться она будет за официального представителя Аврората своей страны, если вдруг что. Авада Кедавра, опять же, у леди Лесрейндж получается не в пример лучше Офелии, у которой не получается вообще никак. Потому что даже не пробовала.
- За И... - споткнулась на имени, почти бледнея, борясь с удушьем внезапным. Ну вот что она спрашивает, знает же, магическое сообщество Британии всегда все про всех знает, кто женился-родился-помер. Так нет же, надо наступить на любимую мозоль. - Ивэна Розье. Мистера. Да.
Выговорив, девушка схватила свой нетронутый до того бокал вина и выпила. И почему от этого имени так першит в горле?
Итак, Ивэн Розье. Темная лошадка, возникшая из небытия, маг в три раза старше своей невесты, хоть и выглядит вполне молодым мужчиной. Вот и понимай, с кем имеешь дело. С едва воскресшим из мертвых человеком, которого совершеннейше не знаешь, а нечаянная встреча в парке не в счет. В какой-то момент именно то случайное столкновение Фелли начала винить в помолвке. Не будь его - и не знал бы лорд о существовании юной леди.

0

7

И вот за мягкие места вас тащят под венец,
Плевать, что сын не от тебя, но это не конец!

- Отнюдь не галантны.
Нет, это определенно талант - сложить приборы без единого звука. Ужин мадам Лестрейндж окончен, минус одна тарелка, но плюс бейлис в бокал мисс Мальцибер.
- Нувориши, магглолюбы. Ведь когда это было? Конец эпохи Лича - начало разложения волшебной культуры! Мой свекр, пусть будет ему тепло в садах Авалона, часто встречался с министром по разные стороны на слушаниях в Визенгамоте.
Альтернатива – совсем не выбор. Это замена, и не по твоему желанию, а по родительскому. А свободный выбор так и остается непозволительной роскошью для леди их круга.
Родителей безусловно раздражает вечное стремление дочери вывернуться, оставить для себя лазейку, быть с ними и одновременно – отдельно от них, выполнять долг последней  - или старшей, кому как повезет, - в роду и при этом не изменять самой себе. Нежелание выбирать одно, нежелание терять, нежелание сдаться полностью – всё это безумно надоедает томным mama и заботливым papa. Их выбор сделан, а твоя судьба определена, но ты по-прежнему ведёшь себя так, словно ничего не решено, и словно смотришь на происходящее со стороны: вот молодая красивая пара перед камнем Одина в окружении гостей приносит клятвы верности, вот танцы, песни и традиционный шум, отгоняющий нечисть,  вот Consummatum, на который просто невозможно смотреть без красных пятен стыда на щеках, поскольку понимаешь – все, кто празднуют сейчас, знают, что ты была снизу.
Впрочем, сейчас в Беллатрикс не так сильно намерение воспитывать почти что ученицу, как желание до конца насладиться её трепетом – с тем, чтобы потом почувствовать, как она постепенно расслабляется.
- За моего кузена, мистера Розье. - легкий кивок. Алмазная британка недоуменно хлопает ресницами - ей скорее, весело.
- А что вы знаете о мистере Розье?
И правда, что мисс Мальцибер может знать? "Говорят, в детстве хороший был мальчик, но в голову била моча" или "Слышала, учился довольно прилежно, но мог учудить с горяча." На выбор? Но уж совершенно не то, как молниеносно Ивэн впадает в фамильную берсерковскую ярость, как способен надавать тумаков или как лихо играет в одну из самый популярных подростковых игр. Не то, как ярко пережились самые прекрасные моменты юности, и уж совершенно не то, как тяжело было их вспоминать - два ящика с серебристымы ниточками воспоминаний, просмотрев которые сидишь, недвигаясь, будто наркоман, наглотавшись зелья Забвения.

0


Вы здесь » Harry Potter FRPG: Игровой форум. Ролевая игра по "Гарри Поттеру" » Магическая Франция » Бульвар Клиши, 82. Ст. метро «Бланш»